Jump to content
Guest пламен1

Какво значи "сток"?

Recommended Posts

Guest пламен1

Чета из форумите,някои хора използват думата "сток",някой може ли да ми я разясни :blabla:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
Guest stonez

значи оригинално, без модификаций, както излиза от завода производител ...

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
Guest пламен1

значи оригинално, без модификаций, както излиза от завода производител ...

Аз едва ли не си мислех че значи "че е стока" :blabla:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
:blabla: Пишем на български, но не можем да използваме български думи.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Би трябвало БГ думата която се доближава до "stock" да е "заводски/а/о", ама и тя не отговаря точно. Просто в някой отношения българския език е беден. Все пак имаме речник от около 250000 думи, срещу 750000 думи в английския.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Абе не е чак толкова беден хайде :blabla: Все може да се каже "заводски" или "фабричен", а ако се позамислим всички можем да измислим и още синоними, колкото и да не са точен превод на думата - чуждица. Както и да го кажеш все ще се разберем нали? :lol: Всичко най!

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз подкрепям Девъл Ер Хикс. Като ще пишем на български да се опитаме и да "говорим" на български :blabla:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Просто в някой отношения българския език е беден. Все пак имаме речник от около 250000 думи, срещу 750000 думи в английския.

[offtopic]Английският съдържа 996 323 думи. Шекспир например е използвал едва около 24 000. Иван Вазов е ползвал около 100 000 думички. Средностатистическият англоговорящ ползва около 14 000 думи. За българите не знам статистика, но ми се струва че повечето ученици ползват речник от 100 български думи  :blabla: [/offtopic]

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

От къде тръгна и на къде отиде тая тема :blabla:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

[offtopic]Английският съдържа 996 323 думи. Шекспир например е използвал едва около 24 000. Иван Вазов е ползвал около 100 000 думички. Средностатистическият англоговорящ ползва около 14 000 думи. За българите не знам статистика, но ми се струва че повечето ученици ползват речник от 100 български думи :blabla: [/offtopic]

Повечето от които са Ma man! Maa faka! Ша са log-на! Ш'ти сендна едно мейлче! Ше ми развалиш имиджа/пи-ар-а! и т.н.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Имаше една тема за правописа в българския...Освен да направим и една за другите езици, щото тука много компетенции се намесиха :blabla: Сега всеки рови в нета да каже къде колко думи има, но темата май беше за "сток", а колегата вече разбра какво е това...

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
Guest sfu

У нас като гледам БГ тълковния речник и речника на чуждите думи в българския език... що годе еднаква дебелина имат. Българския език не е най-богатия на думи, но е претърпял доста положителни промение през годините и май е 1 от най-добре развитите славянски(поне) езици. За съжаление правилната информация е в англииското wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_languageВички езици се променят с годините и често жаргонни думи след време се приемат официално. И според мен лошо няма. Някъде бях чел нещо много забвно и вярно според мен:Орелът много мразил костенурката и всеки път щом я съзрял от високо, се спускал грабвал с нокти, понасял я високо в небесата и я пускал да пада от там. Но орелът не разбирал, че всъщност и прави услуга, защото еволюцията върви само в 1 посока и в крайна сметка костенурката щяла да се научи да лети.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

От къде тръгна и на къде отиде тая тема ;)

Сега всеки рови в нета да каже къде колко думи има, но темата май беше за "сток", а колегата вече разбра какво е това...

Няма угодия, братче  ;) . Не виждам лошо да си продължаваме офтопика, поне докато затворят темата (не виждам смисъл да се прави, обаче).

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

много лингвисти тука бре ;) аз съм за българските думи "заводски", "купешки" ;), "фабричен" и т.н.П.П. те и от тия има чуждици, ама са от доста назад във времето, а сегашните са си англици, а не чуждици ;)Хайде лека и спорна!

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

И как точно се превежда upgrade, install, hardware, software и т.н. Също така Import Contacts примерно, има и още хиляди подобни. Просто няма аналог на български. Култувият превод на Refresh (Опресни), също да не го забравяне... Просто някои неща не звучат добре в превод и за това всички ползват думи като stock, tuning, performance....

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

А как ти се струва "драсни-пални клечица" измислено за "кибрит" от академик Балан, един от най-изтъкнатите езиковеди в историята на българското езикознание? :lol:П.П. instal - инсталиране upgrade - подобрение и т. н.Говорим за думи, които си имат смислен превод, има и доста такива, взаимствани направо от езика от който идват и те не търпят превод, защото няма такъв или е безсмислен. Помисли колко думи има от турски език в нашия.В английския също има много заемки - от френски, немски и т.н.

Редактирано от martjo

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Би трябвало БГ думата която се доближава до "stock" да е "заводски/а/о", ама и тя не отговаря точно. Просто в някой отношения българския език е беден. Все пак имаме речник от около 250000 думи, срещу 750000 думи в английския.

Оф топик..Ако колегата Зарик е сигурен,кво излиза,че всичките ми учителки по български и литература са ме лъгали и заблуждавали,че българският език е невероятно богат и няма аналог в света,а англиския бил елементарен и прост.Или е било комунистическа пропаганда.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

... кво излиза,че всичките ми учителки по български и литература са ме лъгали и

заблуждавали,че българският език е невероятно богат и няма аналог в света,а англиския бил елементарен и прост.

Или е било комунистическа пропаганда.

абсолютна пропаганда :whistle: това е нещо като заблудата на маса хора от всички краища на българия: "в нашия град се говори най-правилния български език"

или пък че в америка било гадно ... това е друга пак такава пропаганда. много е гадно в тая америка, който е отишъл се е набутал ...

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Чета из форумите,някои хора използват думата "сток",някой може ли да ми я разясни !!!

без модификация:lol:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване

  • Потребители разглеждащи страницата   0 потребители

    No registered users viewing this page.

  • Предстоящи събития

    No upcoming events found
×
×
  • Създай нов...