Crazy job 434 #1 Публикувано 14 Септември, 2011 Здравейте колеги.Замислил съм се да си правя татуировка на ръката и искам да е надпис на японски,да пише "силата на мечтите" или хонда също на японски.Порових се из нета,но не намирам точен превод,а и не знам къде точно да търся. Ще съм ви много благодарен,ако помогнете.Поздрави и благодаря предварително. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
Dimiter 106 #2 Отговорено 14 Септември, 2011 (Редактирано) If you want to see how Honda is spelled in Japanese its: ホンダМай нямам необходимия език за да видя правилно символите.Линк към темата от която видях: http://www.hondacarforum.com/honda-technical/67097-where-can-i-find-honda-word-emblem-written-japanese.html(последното мнение)Мисля, че тук се вижда по-ясно: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090207164612AAvN0lC Редактирано 14 Септември, 2011 от Dimiter Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
rEsPeCtiVe 148 #3 Отговорено 14 Септември, 2011 Опааа http://forums.hondabg.com/index.php?showtopic=49911 1 Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
user 127 #4 Отговорено 14 Септември, 2011 Една нелоша отправна точка би било: Honda си се пише така, но проблем е "The power of dreams". Според Google се превежда така: Но като търся по въпросния стринг обратно в Google попадам на тази страница и там изписването е с един допълнителен йероглиф и засега не си го обяснявам (а от обратния превод в Google не става ясно). Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
Crazy job 434 #5 Отговорено 14 Септември, 2011 Да и аз пробвах с преводача,но не съм сигурен за точността на превода и за това помолих за помощ.За предпочитане е да е The "Power Of Dreams" ,но на японски.Това ми звучи най-добре. Искам да е сигурно,че това пише защото не е какво да е,а си остава за цял живот този татус. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
В16А2 41 #6 Отговорено 14 Септември, 2011 (Редактирано) Аз бих се доверил на второто изписване, предложено от user (с единия допълнителен йероглиф) - все пак е от официалния сайт на Honda (японската версия нa сайта). PS: Редактирано 14 Септември, 2011 от В16А2 Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
user 127 #7 Отговорено 14 Септември, 2011 Отиди на страницата на Honda и виж как го изписват там. Както в Google е, т.е. само с 3-те йероглифа, а 4-тия означава нещо различно и май няма отношение. Ето и картинка от страницата, а надолу в нея е пълно с 夢の力: ПП И не е вярно, че татуировката е за цял живот: Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
tisho92 7 #8 Отговорено 14 Септември, 2011 Сложиш ли си един път татуировка, после няма смисъл, да мислиш за махане. Много средства, ще трябва да дадеш и е много гадно след това... Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
Crazy job 434 #9 Отговорено 15 Септември, 2011 Да така е,това го знам и за това искам да е автентичен надписа не на някакъв диалект и т.н. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
Gaze.bg 146 #10 Отговорено 15 Септември, 2011 ТУК имам албум с няколко татуировки на тема Хонда. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
Player101 383 #11 Отговорено 15 Септември, 2011 (Редактирано) Различните начини на изписване явно идват от спецификата на японския език.ЛИНКТук има още малко инфо Редактирано 15 Септември, 2011 от Player101 Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
THGBSS 29 #12 Отговорено 15 Септември, 2011 Аз пък ти препоръчвам да намериш някой произволен японец във фейсбук и да му пишеш...има безброи Хонда фен групи и страници смятам, че няма да има проблем да получиш отговор...после си сравни с всички варианти до тук и си готов... 1 Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
kucata.meduza 37 #13 Отговорено 15 Септември, 2011 Пробва ли да си изтеглиш българо-японски речник? Аз лично не се доверявам на тея преводи от гугъл, а това от страницата на Хонда е друга бира.Имам една позната, която преди време учеше корейски и покрай него малко Китайски и Японски, ще я питам дали може да помогне и ако даде положителен резултат ще ти пиша. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
Crazy job 434 #14 Отговорено 15 Септември, 2011 Ще съм ти много благодарен. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
kucata.meduza 37 #15 Отговорено 21 Септември, 2011 Мацката ми прати това: или иначе казано по-правилните символи са тези, които образуват само 3 йероглифа, т.е. както е и на страницата на Хонда. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове
Crazy job 434 #16 Отговорено 21 Септември, 2011 Благодаря много.Сега остана да говоря с момчето да видим дали ще я прави. Сподели публикацията Адрес на коментара Сподели в други сайтове