Търсене във форума
Показване на резултати за тагове 'термини'.
Открити 1 резултат
-
Здравейте колеги, Надявам се няма да е излишно и в повече да напиша някои термини, които открих на английски и техния български превод съответно покрай ремонта на моя двигател и свързаното с това четене на документации и сервизни описания. Не претендирам за пълнота, но мисля и други думи могат да се добавят и така да е в полза на всички. Някои от вас може да си ги знаят тези неща, но не всички със сигурност. Ако някой има забележки по преводите, моля да даде мнение. clearance хлабина на лагер, луфт journal шийка на вал camshaft разпределителен вал piston бутало piston rings сегменти valve клапан seal семеринг valve seals гумички на клапаните camshasft pulley шайба на разпределителния вал nut гайка rocker, rocker arm кобилица на клапаните timing plate ? washer шайба crankshaft колянов вал engine mount тампон на двигателя intake manifold смукателен колектор gasket гарнитура, уплътнение rocker shaft кобиличен вал rocker shaft collars втулка, лагер на кобиличен вал spring пружина groove жлеб, бразда timing belt ангренажен ремък belt ремък tension опън, обтягане adjusting bolt болт за настройка, регулиране adjusting screws винтчета за регулиране (на клапани) exhoust valve изпускателен клапан precision straight edge проверовъчна косъм линия, калибрована прецизна стоманена права линия за проверка равнинността на челото на цилиндровата глава и блока plastic mallet чук с пластмасов накрайник feeler gauge луфтомерни пластини plastigage, plastigauge търговски названия на калибрована пластмасова нишка (влакно) за измерване хлабини на черупкови лагери. отчитането става по скала. drain bolt болт за източване (на масло от картера) drain plug запушалка за източване (на антифриза) spark plug свещ